This File Last Updated: 2000/06/13


Return to the Zmitrok Biadula Web page     Go to the A Belarus Miscellany Topic List           Go to the top of section about Books     Go to the Belarusian Writers Web page

Search the A Belarus Miscellany Web site



Note: The Belarusian language version is in Unicode (UTF-8) font encoding.


Начлежнікі пяюць

Зьмітрок Бядуля


Начлежнікі пяюць. Над вогнішчам туман.
А сьпеў — вясёлы сум. А галасы — рачулкі.
Плывуць адтуль з кустоў, з асрэбраных палян
Частушкі — як званкі, частушкі — як бразгулкі.

Начлежнікі пяюць. У Словах глуш лясоў,
І дзікай птушкі крык на зыбістым балоце,
І чулы летні шэпт расістых каласоў,
І човен рыбака, і клёны ў пазалоце.

Начлежнікі пяюць. Лунаюць уначы
Да зорак галасы жамчужна-гучнай веяй.
Сьпявайце галасьней! Ты, песьня, не маўчы!
Мо' выскачыць з вачэй, бы з крэмня, іскраў веер.

Начлежнікі пяюць. Кіруйце сьпеў туды,
Дзе ў сэрцы, у грудзях так горача і цесна.
Вы знойдзеце шмат слоў агнёвых — і тады...
У полымя-пажар разгневаецца песьня.


In the Night Fields They Sing. . . .

    by Zmitrok Biadula


    In the night fields they sing. Mist veils the campfires' gleam.
    Song is a joyous sorrow. Like rivulets the voices,
    And from the bushes, from the silvered clearings stream
    Ballads like small bells, ballads that chime, rejoicing.

    In the night fields they sing. Their words tell of wild woods,
    And wild birds crying where the marsh-lands spread, unstable,
    Sensitive summer whisper of wheat-ears ripe and good,
    The fishing boat and, fair with gilding, the bright maples.

    In the night fields they sing. Echoing through the night,
    Like fans their voices rise to the stars, pearly-crying,
    Sing louder, friends. O song, never do thou grow quiet,
    And, maybe, eyes, like flints, shall set a spark-shower flying.

    In the night fields they sing. Thither your singing send,
    Where in the heart and breast it blazes and compresses.
    You'll find a plenitude of fiery words, and then...
    In conflagration's flame your song will find expression.





Note:




Return to the Zmitrok Biadula Web page     Go to the A Belarus Miscellany Topic List           Go to the top of section about Books     Go to the Belarusian Writers Web page

Search the A Belarus Miscellany Web site

Original content and overall form ©1996-2004 by Peter Kasaty : All Rights Reserved. Last Updated:  2000/06/13
Quoted Text, Graphics, Links, and Linked Content belong to their respective owners.