The Ram with a Diploma(Дыпламаваны Баран)
|
|
ДЫПЛАМАВАНЫ БАРАНКандрат КрапіваБайка
А лоб дык вось наадварот — Такога не страчаў ніколі лба я: Калі няма разумніка другога,
На шыю прывязалі мету. Аднак жа перад Кошкаю пачаў ён ганарыцца:
Хіба мне пахваліцца няма чым?
— Аб гэтым лепей памаўчы,—
Ды розумам раскінуць мог авечым,
|
The Ram with a DiplomaKandrat KrapivaTranslated into English by Vera Rich
His forehead back to front was turned. And such a forehead I had never met, no never. Since there, it chanced, no other ram did dwell, so
About his neck they hung a label: But before the Cat he started prinking:
Have I no reason to go proudly?
Far better to be quiet about it!'
Your sheep-like brain would be some good at thinking,
|
[1926]
Translated into English by Vera Rich in Like Water, Like Fire (1971), pp. 111 -112.