This File Last Updated: 2007/11/04


Anatol Ilych Viarcinski

(Вярцінскі, Анатоль Ільіч
[Вярцински Анатолий, Вяртински, Вяртинский, Вертинский])

( Writer, Poet, Dramatist, Critic, Translator, & Journalist )

(November 18, 1931 - )



Photo Credit: Belaruskiya Pismenniki,
(Беларускія пісменнікі: Біябібліяграфічні слоўнік у 6 тамах,
pub. 1993, Vol. 2, page 72).

[ Photo: Writer Anatol Viarcinski ]


Go to the Belarusian Writers Web page     Go to the Famous Belarusians Web page     Go to the A Belarus Miscellany Topic List


Note: The Cyrillic Belarusian on this page is in Unicode (UTF-8) font encoding.



"Born on November 18, 1931, in the village of Dziameškava (Lepel district, Viciebsk province), Viarcinski graduated from Belarusan State University in 1956. He has worked on various local newspapers before moving to Miensk where he joined the editorial board of the literary weekly Litarattira i Mastactva (Literature and Art) which he edited during the 1980s. And from 1975 to 1982 he served as secretary of the republic's Writers' Union.."

Viarcinski's first publication dates from 1954, and his first book of verse, Song of Bread (1962) followed eight years later by Three Silences (1968). Similar publications continued through two decades: [this Web page is under construction. . .]. War poems play a particularly central role in Viarcinski's work

For a more complete list of his quite extensive literary output, refer to Belaruskiya Pismenniki (Беларускія пісменнікі: Біябібліяграфічні слоўнік у 6 тамах), pub. 1993, Vol. 2, pages 72 - 80, and the Internet sources listed in the following.




Вярцінскі Анатоль Ільіч (н. 18.11.1931, в. Дзямешкава Лепельскага р-на Віцебскай вобл.), паэт, журналіст, крытык, драматург, перакладчык. Член СП Беларусі з 1964. Лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Беларусі імя П. Лепяшынскага (1988, за кнігу «Нью-Йоркская сірэна»).

Нарадзіўся ў сялянскай сям'і. Вучыўся ў Маты-ранскай пачатковай, Косцінскай сямігадовай, Каменскай сярэдняй школах. Атрымаўшы ся-рэднюю адукацыю, А. Вярцінскі ў 1951 пасту-піў на аддзяленне журналістыкі БДУ, якое скон-чыў у 1956. Некалькі гадоў супрацоўнічаў у рэдак-цыях раённых газет рэспублікі (Давыд-Гарадок, Камянец, Клімавічы, Рагачоў). У 1962 пераехаў у Мінск. Працаваў літработнікам, потым загад-чыкам аддзела газеты «Літаратура і мастацт-ва». Быў рэдактарам мастацкай літаратуры ў выдавецтве «Беларусь», з 1967—літаратурным кансультантам па паэзіі ў Саюзе пісьменні-каў БССР. У 1975 — 82 сакратар праўлення СП БССР. У 1986—90 галоўны рэдактар газеты «Літаратура і мастацтва». А. Вярцінскі актыў-на ўдзельнічае ў літаратурна-грамадскім жыцці: з'яўляецца членам рады СП Беларусі, членам калегіі Міністэрства культуры Беларусі, прэзіды-ума Беларускага фонда культуры, рэдактарам зборніка «Далягляды». Народны дэпутат Рэспуб-лікі Беларусь з 1990. Узнагароджаны дзвюма Гра-матамі Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь, ме-далём.

3 вершаванымі творамі ўпершыню выступіў на старонках універсітэцкай шматтыражнай газеты «За сталінскія кадры» (1951). У рэспублікан-скім друку дэбютаваў у 1954, калі ў газеце «Чырвоная змена» быў апублікаваны яго верш «Шлях на ўсход». Першы паэтычны зборнік «Песня пра хлеб» убачыў свет у 1962. Затым выйш-лі кнігі паэзіі «Тры цішыні», «Чалавечы знак», «Выбранае» і інш. Лірыка паэта скіравана «ўглыб да чалавека», да яго духоўных якасцей. У сваіхтворах А. Вярцінскі імкнецца разабрацца ў саміх крытэрыях чалавечнасці, даследаваць свайго лірычнага героя ва ўсёй яго духоўнай сут-насці. Паэзія яго вызначаецца злабадзённасцю тэматыкі, вострай палемічяасцю, актыўным гума-ністычным пафасам. Аўтар арыентуе чытача на спасціжэнне высокага ідэалу, на пошукі ім гармоніі, глыбокае разуменне сэнсу жыцця.

Значныя поспехі пісьменніка і ў жанры дра-матургіі. Ім створаны п'есы для дзяцей «Дзякуй, вялікае дзякуй!» (пастаўлена ў 1974), «Скажы сваё імя, салдат» (пастаўлена ў 1975) і «Ге-фест — друг Праметэя» (пастаўлена ў 1984). Плённа працуе А. Вярцінскі ў галіне мастац-кага перакладу. Яму належаць пераклады вершаў балгарскіх паэтаў А. Германава, Н. Вылчава, кубінскай сучаснай паэзіі. Перакладаў з кла-січнай і сучаснай венгерскай, латышскай, літоў-скай, польскай, рускай, украінскай паэзіі. Бела-рускія чытачы і гледачы пазнаёміліся ў перакла-дзе А. Вярцінскага з п'есамі Лопэ дэ Вегі «Раба свайго каханага», М. Себасцьяна «Безыменная зорка», В. Пальчынскайце «Спяшаюся за летам». У сваю чаргу яго творы перакладаліся на многія мовы народаў свету. Актуальнасцю пастаўленых праблем, наватарскім поглядам на шматлікія з'явы і працэсы літаратурна-грамадскага жыцця вылучаюцца крытыка і публіцыстыка пісьмен-ніка, выдадзеныя асобнымі кнігамі «Высокае неба ідэалу», «Нью-Йоркская сірэна». Вершы А. Вярцінскага пакладзены на музыку Я. Глебавым, Л. Захлеуным, I. Лучанком, Д. Смольскім, К. Цеса-ковым і інш.

Жыве ў Мінску.

М. А. Губернатараў.


Writings



Web Links




Go to the Belarusian Writers Web page     Go to the Famous Belarusians Web page     Go to the A Belarus Miscellany Topic List

Original content and overall form ©1996-2007 by Peter Kasaty : All Rights Reserved. Last Updated:   2007/11/04
Quoted Text, Graphics, Links, and Linked Content belong to their respective owners.